Fatwa of Sh. Muḥammad ibn Ṣāliḥ al-‘Uthaymīn رحمه الله
ما حكم وضع حقوق الطبع للكتب والأشرطة ؟
What is the ruling on putting copyrights on books and cassette tapes?
: سئل الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله
السؤال : ما حكم كتابة العبارة التالية ( حقوق الطبع محفوظة ) على بعض الكتب والأشرطة الدينية ؟
الجواب : قال لي بعض الناس : إن هذه العبارة فيها فائدة عظيمة وهي أنه إذا كانت حقوق الطبع محفوظة للمؤلف أو للطابع يكون فيها حفظ الكتاب من التلاعب ؛ لأنه إذا بقي الكتاب مفتوحاً كل من شاء طبعه ، فإن الناس في الوقت الحاضر أمانتهم ضعيفة ، فربما يطبعون الكتاب على وجه مُحرَّف ومُغيَّر ، فيحصل في هذا ضرر على المؤلف وعلى الناس أيضا ، فيحصل الضرر على المؤلف لأنه ينسب إليه الخطأ ، وعل الناس لأنهم يفهمون من هذا المؤلف شيئاً خطأً
Shaykh Muhammad ibn Salih al-‘Uthaymeen – may Allāh have mercy on him – was asked:
Question: What is the ruling on writing the following clause (copyright reserved) on some religious books and cassette tapes?
The Shaykh’s response: Some people have said to me: This clause has a great benefit, which is that if the copyright is reserved for the author or the printer [of the book], it will protect the book from tampering. Because if the book remains open to anyone who wants to print it, [the reality is] the people at the present time have a weak trust, so they may print the book in a distorted or altered way, and this will cause harm to the author and to the people as well. Harm is caused to the author because the error is attributed to him, and the people may be [harmed as well] because they may understand something incorrect [while believing it is] from the author.
وعليه فإذا كان المقصود بهذه العبارة حفظ الكتاب وسلامته من التحريف ، فإن هذه العبارة مشروعة ولا بأس بها لأنه يُقصد بها حفظ الكتاب . أما إذا كان المقصود بها حفظ المشاركة في الكسب من وراء هذا الكتاب ، فإن هذا الأمر لا ينبغي ، لأنه كلما نُشر العلم كان أفيد للمؤلف وللطابع أولا وللمسلمين عموماً
Based on this, if what is meant by this clause is to preserve the book and its safety from distortion, then this clause is legitimate and there is nothing wrong with it because what is intended by it is to preserve the book. However, if what is intended by this is to preserve the sharing in profit behind the book, then this is something that is not appropriate because the more knowledge is spread and disseminated, the more beneficial it is to the author and the printer firstly, then the Muslims in general.
أما بالنسبة للأشرطة ، فإننا قد تكلمنا مع بعض الناس الذين يحتجزون الأشرطة ويقولون حقوق النسخ أو النقل محفوظة للتسجيلات الفلانية ، وقالوا : إننا نفعل ذلك لأننا خسرنا خسائر كبيرة من الأجهزة ، والعمال ، والكتاب ، وإذا صارت المسألة غير محفوظة صار لأي واحد من التسجيلات الأخرى يأخذ هذا الشريط ، ونسخ منه مئات الألوف وتبقى علينا الخسارة ، وإذا صح هذا التعليل فإني أقول : إنه ينبغي للتسجيلات أن تحتفظ لنفسها بحقوق النسخ إلى أن تسترد ما أنفقت على هذا الشريط ، فإذا استردت ما أنفقت فإنها تدع الناس ينسخونه
As for the cassette tapes, we have spoken with some people who keep the cassette tapes and say that the copyright or transmission rights are reserved for the recordings. And they say: We are doing this because we have spent a great amount of tools and equipment, workers, and writers [in producing them], and if they are not protected, anyone from the other recording [companies] can take the recording, copy it hundreds of thousands of copies, and the loss will remain upon us. If this reasoning is correct, then I say: The recording [companies] should retain the rights of reproduction for themselves until they earn back what they spent on these cassette tapes, and if they earn back what they spent, they should allow the people to copy it.
مثلا : إذا قدر أنها خسرت على هذا الشريط عشرة آلاف ، فإننا نقول : إذا كسبت من ورائه عشرة آلاف فلترخص للناس أن ينسخوا منه ؛ لأنه بعدما استردت ما أنفقت فلا خسارة عليها وحينئذ لا ينبغي لها أن تحتكر العلم وتمنع الناس من الانتفاع به
بل إننا نقول : إنها إذا رخصت للناس في هذا ونشرت الشرائط من جهته ، صار لها بذلك أجر على حسب ما ينتفع الناس بهذه الشرائط
For example, if it is estimated that ten thousand was spent on these cassette tapes, then we say: When ten thousand is earned from them, then allow the people to copy them; because after [the company] earns back what they spent, there is no loss for them. At that time, they should not monopolize knowledge and prevent the people from benefiting from them.
Rather, we say: If they permit people to do this and spread the cassette tapes on their end, then they will have the reward according to what the people benefit from these cassette tapes.
يبقى هناك سؤال آخر يتولد على هذا : هل يجوز لمن اشترى من هذه الأشرطة التي كتب عليها حقوق النسخ أو النقل محفوظة هل يجوز أن يعطي أحدأ ينسخ على الشريط الذي اشتراه أو لا يجوز ؟
فالجواب : أن هناك تفصيلاً لذلك : فإذا كان النسخ عل سبيل التجارة ، فإنه لا يجوز ، وبناء على هذا إذا كان الذي طلب مني نسخ هذا الشريط تسجيلات أخرى ، فإنني لا أعطيه إياها ، وإن كان الذي طلبه مني صديق لي ويريد أن ينتفع به ويستمع إليه فلا بأس
[ دروس وفتاوى في المسجد الحرام : فتاوى عامة متفرقة ]
There remains another question that arises from this: Is it permissible for someone who buys these cassette tapes on which the copying or transmission rights are reserved; is it permissible for them to give someone to copy the cassette tape that they bought, or is it not permissible?
The answer is that there is a detailed explanation for this: If copying [the tapes] is for the purpose of trade, then it is not permissible; and based on this, if someone asks me to copy the tapes or other recordings, then I should not give them to him. But if the one who asks me is a friend of mine who wants to benefit from them and listen to them, then there is no problem with this.
[Lessons and Fatwas in the Sacred Mosque: General Miscellaneous Fatwas]